Skip to main content
2026年6月25日12時01分更新
クリスチャントゥデイ
メールマガジン サポーターのご案内
メールマガジン サポーターのご案内
Facebook Twitter
  • トップ
  • 教会
    • 教団・教会
    • 聖書
    • 神学
    • 教会学校・CS
  • 宣教
  • 教育
  • 国際
    • 全般
    • アジア・オセアニア
    • 北米
    • 欧州
    • 中南米
    • 中東
    • アフリカ
  • 社会
    • 全般
    • 政治
    • NGO・NPO
    • 地震・災害
    • 福祉・医療
  • 文化
    • 全般
    • 音楽
    • 映画
    • 美術・芸術
  • 書籍
  • インタビュー
  • イベント
  • 訃報
  • 論説・コラム
    • 論説
    • コラム
    • 執筆者一覧
  • 記事一覧
  1. ホーム
  2. 教育

米調査-原語に忠実で読みやすい聖書に好感

2011年10月3日09時38分
  • ツイート
印刷
関連タグ:ライフウェイリサーチ
+

日々聖書を読むことを日課とする米国人の多くが、ギリシャ語およびヘブル語の原語に忠実で、かつ読みやすい聖書を好む傾向が米調査機関ライフウェイリサーチの調査結果により示された。1日、米クリスチャンポスト(CP)が報じた。

調査では2000人の聖書愛読者を中心に、好ましい聖書訳に対するアンケートが行われた。聖書訳では、原語であるギリシャ語とヘブル語に忠実に翻訳する訳文と、翻訳者がただ原語に忠実に訳すのではなく、読者にわかりやすく原文の意味を伝えられる様に訳出を試みる訳文に大きく分けることができる。

今回の調査結果では、調査対象となった2000人のうち61パーセントの人々が原語に忠実な聖書訳を好むことが示された。今回の調査に参加した聖書愛読者らは、オンラインでの聖書訳に対する質問への調査にそれぞれ回答したが、調査結果の質を高めるために、質問へ回答する前に一か月間聖書を深く読むことがそれぞれの調査参加者に要求されていた。

ライフウェイリサーチ代表のエド・ステツァー氏は米CPの取材に対し、「調査の結果原文に忠実な訳を好む人が圧倒的に多いことが明らかになりました。聖書を日々読む人々は読みやすさと原語に忠実であることの両方の特質を聖書訳に求めていますが、この二つを兼ね合わせた聖書訳を作成することが難しいのも事実です。既存の英訳聖書の訳し方が良くないとは思いません。ただ人々は聖書を読んでより霊性を高めるためにどのような訳出の聖書が最も良いか見定めようとしていることが伺えます」と述べている。

「聖書訳において原語に忠実であることと読みやすさのどちらが大切だと思いますか?」と言う質問に対し、回答者らの75パーセントは原語に忠実である方が大切であると回答した。原語に忠実であること以上に聖書訳において大切なものがあると回答した回答者は32パーセント、読みやすさが比較的大切であると回答した回答者は14パーセント、読みやすさがもっとも大切であると回答した回答者は8パーセントであった。

ライフウェイリサーチのディレクターであるスコット・マッコネル氏は「実際の聖書の売上高がこのような回答結果と必ずしも一致していないのは興味深いことだと思います。というのも今回の回答者は聖書を日々愛読されている方に限定しましたから、実際の全聖書購入者の中のほんの一部の人々の特性しか示されていないということがあると思います。一般的な聖書読者らは、聖書の訳出の違いからそれぞれ好みが分かれるでしょうが、具体的にそれぞれの聖書訳にどのような特徴があるのかまでは気付いておられないのではないでしょうか。具体的なそれぞれの聖書訳に対する導入説明なしでは、ほとんどの聖書読者は聖書訳が原語から離れたものになってしまっていたとしても気づくことはないのではないかと思われます」と述べている。

回答者のうち68パーセントは理解しやすい言葉で書かれていることを好ましいとし、7パーセントは難しい言葉づかいを好むことが示された。また81パーセントが読んでいて楽しい聖書訳が良いと答える一方、4パーセントは読むのに困難さを伴う聖書が好ましいと回答した。また27パーセントは現代の言葉づかいで書かれた聖書訳が好ましいとし、46パーセントは伝統的な英語で書かれた聖書が好ましいと回答した。

また19パーセントは聖書に書かれてある英語の意味を理解するには高等教育が必要であると感じており、49パーセントは聖書に書かれてある英語を理解するのに高等教育は必要ないと回答した。

また誰が読んでも理解できる聖書訳であるべきだと回答した割合は63パーセントである一方、14パーセントの人々が聖書訳を理解するのに一定の勉強を要する聖書訳を好むことが示された。

また聖書訳の中に、深い洞察が書かれた聖書訳を好む人の割合は44パーセントで、22パーセントの人々は、より簡単に読める聖書訳を好むことが示された。

マッコネル氏は「車を買う人たちが、大きくて力強く、なおかつ燃費の良い車を好むのと同じで、聖書の読者たちも原語に忠実でなおかつ理解しやすい訳出を求めています。西暦2000年を過ぎた現代においても、この両方の要求を組み入れる聖書訳を作成することは未だ訳出者らにとって難しい課題ではあります」と述べた。

なお「神」と言う言葉の訳し方について、多くの聖書訳では旧約聖書では「主」と訳しているが、一方で原語に忠実に「ヤハウェ」と訳しているものもある。今回の調査では回答者の79パーセントが「主」という訳出を好む一方、「ヤハウェ」という訳出を好む人の割合は6パーセントでしかなかったことが示された。

関連タグ:ライフウェイリサーチ
  • ツイート

関連記事

  • 原語に忠実に、日本人にわかりやすい聖書を

  • ブッシュ前米大統領、ウォレン牧師と対談へ

クリスチャントゥデイからのお願い

皆様のおかげで、クリスチャントゥデイは月間30~40万ページビュー(閲覧数)と、日本で最も多くの方に読まれるキリスト教オンラインメディアとして成長することができました。この日々の活動を支え、より充実した報道を実現するため、月額1000円からのサポーターを募集しています。お申し込みいただいた方には、もれなく全員に聖句をあしらったオリジナルエコバッグをプレゼントします。お支払いはクレジット決済で可能です。クレジットカード以外のお支払い方法、サポーターについての詳細はこちらをご覧ください。

サポーターになる・サポートする

人気記事ランキング

24時間 週間 月間
  • 救世軍清瀬病院が来年3月末で閉院、診療は今年11月下旬めどに終了

  • Gゼロ時代の津波石碑(10)【久保有政氏に聞く】仏教とキリスト教のつながり(前半) 山崎純二

  • いのちの言葉聖書学校が卒業式、5人が新たな歩みへ

  • 旧統一協会の解散命令が確定、最高裁「必要でやむを得ない」 特別抗告を棄却

  • 日ごとのパンを求めて―ジョージ・ミュラーの生涯(6)フランケの「孤児の家」

  • 日本キリスト教海外医療協力会、新会長に柳澤理子氏 椙山女学園大学教授

  • 神学の限界と突破口(5)第1章 主な論争と解決─「聖霊論」の論争 三谷和司

  • ワールドミッションレポート(6月24日):メキシコ カルテルと伝統の狭間で─暴力に耐えるキリストの弟子たち

  • 韓国異端「新天地」の李萬熙総会長を逮捕、信者5万6千人を政党に強制入党させた疑い

  • 「重要な希望のしるし」 世界教会協議会のピレイ総幹事、米イラン覚書を歓迎

  • 国旗損壊罪の創設に反対、日本キリスト教協議会が声明

  • Gゼロ時代の津波石碑(10)【久保有政氏に聞く】仏教とキリスト教のつながり(前半) 山崎純二

  • 救世軍清瀬病院が来年3月末で閉院、診療は今年11月下旬めどに終了

  • 旧統一協会の解散命令が確定、最高裁「必要でやむを得ない」 特別抗告を棄却

  • 聖書原語への招き─霊に燃え、主に仕えるために(11)パン種の譬えで示す神の国 白畑司

  • 神学の限界と突破口(5)第1章 主な論争と解決─「聖霊論」の論争 三谷和司

  • 両足に6本の指持って生まれた少年、キリスト教慈善団体の医療支援受け走れるように

  • トランプ氏のイラン戦争と移民政策、福音派で評価二分 否定的回答が半数超える

  • 「世界難民の日」 ワールド・ビジョンが8カ国で調査 子ども守る「自立」の重要性訴え

  • 中国当局、秋雨聖約教会の礼拝を摘発 信徒33人を拘束

  • 国旗損壊罪の創設に反対、日本キリスト教協議会が声明

  • 米メガチャーチがビーチで洗礼式、過去最多の2552人が受洗

  • 着工140年以上のサグラダ・ファミリア、主塔「イエスの塔」完成 NHKが特番

  • 「聴く隣人のいるところ」 キリスト教高校の1年間が伝える「自由とは何か」問う大切さ

  • 日本人に寄り添う福音宣教の扉(250)未信者とセカンドチャンスに潜む大きな課題 広田信也

  • 神学の限界と突破口(4)第1章 主な論争と解決─「贖罪論」の論争 三谷和司

  • 戦後のキリスト教ブームの中で生まれた口語訳聖書、今にも生きるキリシタン時代の聖書訳

  • 聖書全巻の翻訳、800言語で完成 飛躍的に加速する聖書翻訳

  • 「祈りなくしてリバイバルは起こらない」 日本リバイバル同盟が創立30周年

  • 「ありがとう」か「あたりまえ」か 佐々木満男

編集部のおすすめ

  • 「今、求められているのは、慰めと癒やし」 能登被災者支援でゴスペルコンサート

  • 「祈りなくしてリバイバルは起こらない」 日本リバイバル同盟が創立30周年

  • 芥川賞作家の鈴木結生氏らが登壇、青山学院大学で口語訳聖書刊行70周年記念講演会

  • 四国の教会が教団教派超え一致 「愛と希望の祭典・四国」閉幕、延べ3千人以上が参加

  • 「あなたの人生は、必ずよみがえる」 第63回首都圏イースターのつどい

  • 教会
    • 教団・教会
    • 聖書
    • 神学
    • 教会学校・CS
  • 宣教
  • 教育
  • 国際
    • 全般
    • アジア・オセアニア
    • 北米
    • 欧州
    • 中南米
    • 中東
    • アフリカ
  • 社会
    • 全般
    • 政治
    • NGO・NPO
    • 地震・災害
    • 福祉・医療
  • 文化
    • 全般
    • 音楽
    • 映画
    • 美術・芸術
  • 書籍
  • インタビュー
  • イベント
  • 訃報
  • 論説・コラム
    • 論説
    • コラム
    • 執筆者一覧
Go to homepage

記事カテゴリ

  • 教会 (
    • 教団・教会
    • 聖書
    • 神学
    • 教会学校・CS
    )
  • 宣教
  • 教育
  • 国際 (
    • 全般
    • アジア・オセアニア
    • 北米
    • 欧州
    • 中南米
    • 中東
    • アフリカ
    )
  • 社会 (
    • 全般
    • 政治
    • NGO・NPO
    • 地震・災害
    • 福祉・医療
    )
  • 文化 (
    • 全般
    • 音楽
    • 映画
    • 美術・芸術
    )
  • 書籍
  • インタビュー
  • イベント
  • 訃報
  • 論説・コラム (
    • 論説
    • コラム
    • 執筆者一覧
    )

会社案内

  • 会社概要
  • 代表挨拶
  • 基本信条
  • 報道理念
  • 信仰告白
  • 編集部
  • お問い合わせ
  • サポーター募集
  • 広告案内
  • 採用情報
  • 利用規約
  • 特定商取引表記
  • English

SNS他

  • 公式ブログ
  • メールマガジン
  • Facebook
  • X(旧Twitter)
  • Instagram
  • YouTube
  • Threads
  • RSS
Copyright © 2002-2026 Christian Today Co., Ltd. All Rights Reserved.